“Щедрик” — українська колядка, яка стала символом Різдва у світі. Українська мелодія більше 100 років являється невід’ємною складовою різдвяної традиції.
Відомий український композитор Микола Леонтович знайшов текст народної щедрівки і написав до нього неперевершену музику. У «Щедрику» співається про ластівку, яка прилетіла до господи провістити багатий рік для родини. Згідно з популярною, але неточною інтерпретацією, український оригінал опирається на стару слов’янську легенду про те, що кожен дзвін у світі прославляв Ісуса в ніч, коли він народився. Вперше пісню, написану композитором Миколою Леонтовичем, було виконано хором Київського університету в 1916 році.
5 жовтня 1921 року різдвяну пісню було виконано в Карнегі-Холл у Нью-Йорку. Вона так сподобалась американцям, що у 1936 році Пітер Вільговський, українець за походженням, здійснив переклад Щедрика, який отримав назву Carol of the bells. Саме в цьому варіанті пісня отримала всесвітню славу. Ви чули її десятки разів у американських фільмах як «Гаррі Поттер», «Сам вдома», «Міцний горішок»,«Сімейка Адамсів» і т.д. проте могли не здогадуватись, що Carol of the bells – це адаптована версія нашого Щедрика.
Нині в Україні співають “Щедрика” у різних стилях, вигадують нові версії аранжування.
Дуже цікавий український мультфільм «Щедрик» у пластиліновій техніці (за сценарієм казкаря Сашка Лірника), в якому народну пісню співає Олег Скрипка зі своїм гуртом.